<- -> |
[King James Bible] Exodus |
[Baiboly 1865] Fanafahana na Eksodosy |
[Baiboly Katolika] Fanafahana na Eksaody |
[Bible de Jérusalem] L'Exode |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eks 29:25 | And thou shalt receive them of their hands, and burn them upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the |
Dia raiso amin' ny tànany izany, ka dory ho fofona eo ambonin' ny alitara, miaraka amin' ny fanatitra dorana ho hanitra ankasitrahana eo anatrehan' i Jehovah, dia fanatitra atao amin' ny afo, ho an' i Jehovah. | Rahefa izany hoesorinao eo an-tànany ireo ka hodoranao eo ambony otely, ambonin' ny sorona dorana, ho hanitra ankasitrahana eo anatrehan' ny Tompo: sorona atao amin' ny afo ho an' ny Tompo izany. | Tu les prendras ensuite de leurs mains et tu les feras fumer à l' autel, par-dessus l' holocauste, en parfum d' apaisement devant |