<-
->

Eze / Ez 26:10 By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach. Ho feno ny vovo-taniny ianao noho ny habetsahan' ny soavaliny; hihorohoro ny mandanao noho ny fikorodondrodon' ny mpitaingin-tsoavaly sy ny kodia sy ny kalesy, raha miditra eo amin' ny vavahadinao tahaka ny olona miditra amin' ny tanàna izay voabanga izy. Tsy erany ny habetsahan' ny soavaliny, ka ho tototry ny vovo-taniny hianao; ary azon' ny firodorodon' ny mpitaingin-tsoavaly, sy ny kodiarana aman-kalesa, dia hihozongozona ny mandanao, rahefa miditra amin' ny vavahadinao izy, toy ny fiditry ny olona amin' ny tanàna voabanga. Si nombreux sont ses chevaux que leur poussière te couvrira. Au bruit de sa cavalerie, de ses chariots, de ses chars, les remparts trembleront, quand il franchira tes portes comme on pénètre dans une ville par une brèche.