<- -> |
[King James Bible] The Gospel according to Luke |
[Baiboly 1865] Lioka |
[Baiboly Katolika] Lioka |
[Bible de Jérusalem] L'Évangile selon Saint Luc |
|||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||
Lio / Lk 8:52 | And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth. | Ary ny olona rehetra nitomany sy nisaona azy; fa Jesosy nanao hoe: Aza mitomany; fa tsy maty izy, fa matory. | Nitomany sy ory azy ny olona rehetra, fa hoy Jeso: Aza mitomany hianareo, tsy maty izy fa matory. | Tous pleuraient et se frappaient la poitrine à cause d' elle. Mais il dit : " Ne pleurez pas, elle n' est pas morte, mais elle dort. " |