<-
->

Jao / Jo 18:16 But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter. Fa Petera nijanona teo ala-trano teo am-bavahady. Dia nivoaka ilay mpianatra anankiray, izay fantatry ny mpisoronabe, ka niteny tamin' ny mpiandry vavahady, dia nitondra an' i Petera niditra. Fa Piera kosa nijanona tany ivelany tao akaikin' ny vavahady. Dia nivoaka ilay mpianatra izay fantatry ny lehiben' ny mpisorona, ka niteny tamin' ny vehivavy mpiandry vavahady, ary nampiditra an' i Piera. tandis que Pierre se tenait près de la porte, dehors. L' autre disciple, celui qui était connu du grand prêtre, sortit donc et dit un mot à la portière et il fit entrer Pierre.