Entrée akanga
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Taimoro] vahoaka, karilahy
  [Rajemisa 1985] Enti-milaza olona fetsifetsy sy fangoloka amin' ny halatra sy ny fanambakana
Explications en anglais  [Richardson 1885] [Provincial] a rascal
Explications en français  [Abinal 1888 page 13] un filou, un fripon, un fin matois
  [Veyrières 1913] les fripons et des gens rusés
Dérivations 
Analogues  akangalahy ~ akangavavy

Entrée akanga
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Karazam-borondia izay mipentimpentina mainty sy fotsy ny volony ary fatra-piara-dia maro ka sarotra vakina
Explications en anglais  [Richardson 1885] the guinea fowl, Numida mitrata, Pall. [Swa. ka'nga.]
  [Hallanger 1973] the guinea hen
Explications en français  [Abinal 1888, Rajemisa: Vakoka, Hallanger 1974] pintade
Vocabulaire 
Nom scientifique Numida mitrata
Mots composés, titres, noms 
Exemples  [Dahle: Angano, page 225] Mitsararaka maneno ny akanga any ambonin' ny ala miandrandra
Citations 
Toponymie Noms des lieux comprenant le mot akanga (10)
Ambarinakanga
Ambatonakanga
  Ambohitrakanga
Ampandrianakanga
  Andranonakanga
Beakanga
  Iakanga
Kianjanakanga
  Maroakanga
Vohitrakanga
 
Illustrations 

Entrée akanga
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Betsimisaraka] (allusion aux macules des fruits qui rappelleraient le plumage bigarré de la pintage). Voacanga thouarsii Roem. & Schult. (Apocynaceae). Arbres des terrains marécageux, dans toute l'île. Riche en alcaloïdes.
Vocabulaire 
Nom scientifique Voacanga thouarsii

Mis à jour le 2021/11/29