Entry |
azon > azo
|
Part of speech | participle
|
Explanations in Malagasy | Lasa tompon-javatra: Azoko ilay loka lehibe Tratra, voasambotra: Azon' ny saka ny voalavo Voan' ny...: Azon' ny tazo tany an-tsiraka tany izy Takatry ny saina: Sarotra loatra izany teny izany ka tsy azoko Voaray: Azoko anikeheo ilay taratasy nalefanao afakomaly Ananana fahafahana manao: Tsy azo idirana ato Raha misy ny teny atao ao aorianany dia manana izany hevitra izany koa izy: Tsy azo atao ny miditra ato [1.1]
|
Explanations in English | Possessed, allowed [1.2, 1.7]
|
| Had, got, understood, permitted, can, may. It is used before any passive or relative verb, in the sense of can or may, as: azo atao, May be done. It also takes the place of our English -able, and -ible in making words into adjectives, as azo hanina, edible. [1.2]
|
| Gotten [1.7]
|
Explanations in French | Gagné, obtenu ; compris ; permis [1.8]
|
Examples |
1 | ary raha izany, inona no haja sy voninahitra ho azoko;
[2.293]
|
2 | ary tsy hitanao angaha ity famonjena tampoka azontsika.
[2.324]
|
3 | Safosafo loha sy tambitamby no azony;
[2.470]
|
4 | izay mamin-dry zareo Raby jiosy fatratra ka notanany mafy, dia be hevi-dravina foana ka azo isaina koa ho karazan' ny "anganongano" voalaza eto.
[1.38]
|
|
Morphology |
Present : |
azo,
azoko,
azonao,
azony,
azontsika,
azonay,
azonareo,
azon',
azon-,
azom- |
|
Derivatives |
Compound words |
|
Phytonyms |
|
Toponyms |
|
Proverbs |
|
Entry |
azon > azo
|
Part of speech | conjunction
|
Explanations in French | à cause de, parce que: Tsy vita ny raharaha azon' ny tsy fahatongavanao (Cela n'est pas terminé, parce que vous n'êtes pas venu) [1.3]
|
|