Entrée | koràka | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | Feon' ny biby resy na voakenda. [1.1] | |||||||||||||||
Explications en anglais | the cry a chicken when caught ¶ an outcry [1.7] | |||||||||||||||
Explications en français | le cri d'un poulet qu'on attrape ¶ clameur [1.8] | |||||||||||||||
chant des poules qui viennent de pondre [1.196] | ||||||||||||||||
Vocabulaire | Zoologie: (en général) ~ Son | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
Entrée | koraka | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en français | [Betsimisaraka]
On donne ce nom à des arbres ou arbustes communs autour des villages et sous lesquels les poules vont pondre.
Ce sont le plus souvent : ¶ Dombeya stipulacea Baill. (Malvaceae), cf. Service Forestier 6644. Encore appelé koraky ¶ Dombeya biumbellata Baker (Malvaceae), (cf. Service Forestier 13.459) (Malvaceae). Voir aussi koria [1.196] | |||||||||||||||
Vocabulaire | Botanique | |||||||||||||||
Nom scientifique | Dombeya biumbellata, Dombeya stipulacea | |||||||||||||||
Entrée | koraka | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en français | [Taimoro, Taisaka] (de horaka : marécage, parce que cet arbre pousse les pieds dans l'eau). Voacanga thouarsii Roem. & Schult. (Apocynaceae). On dit encore kabokankoraka. [1.196] | |||||||||||||||
Vocabulaire | Botanique | |||||||||||||||
Nom scientifique | Voacanga thouarsii | |||||||||||||||
Anagrammes |
Mis à jour le 2022/05/30 |
![]() |