Entrée lamoty
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Ravelojaona 1937] kily: atao hoe koa madilo na madiro na voamatony, na lamoty, ataon'ny Vazaha koa "prunier malgache"...
  [Rajemisa 1985] Hazo madinika be tsilotsilony maniry amin' ny faritany maina any amorontsiraka, manome ilay voa fantatra amin' ny anarana hoe mokonazy
Explications en anglais  [Richardson 1885] [Bara, Sakalava] a small thorny tree with edible fruit similar in appearance and taste to a crab-apple. It is used in making rum, also as a medicine for lunacy
  [Hallanger 1973] a small fruit found in the south and west
Explications en français  [Hallanger 1974] fruit d'un arbrisseau dans le sud et l'ouest
  [Boiteau 1997] (de lamonty). Nom donné à des arbres ou arbustes à fruits comestibles, même lorsqu'ils ne sont pas épineux. Notamment :
¶  [Bara, Sakalava, Tsimihety] Flacourtia ramontchi L'Hér. (Salicaceae). Le « prunier malgache ». Voir lamonty.
¶  [Bara] Vaccinium emirnense Hook. (Vacciniaceae). La myrtille malgache, plus connue sous le nom de voaramontsina.
¶  [Sakalava] ( Ziziphus jujuba Mill. (Rhamnaceae). Le jujube. Voir aussi lamotifotsy.
¶  [Tankarana] Capurodendron ankaranense Aubrév. (Sapotaceae)
¶  [Sakalava] Fruit comestible. Bon bois d'oeuvre. Également appelé hazobe.
Vocabulaire 
Nom scientifique Capurodendron ankaranense, Flacourtia ramontchi, Vaccinium emirnense, Ziziphus jujuba
Synonymes kily ~ madilo ~ madiro ~ voamatony

Mis à jour le 2020/07/31