|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 maimbelona |
| Singan-teny | 2 maina, 3 velona |
| Sokajin-teny | 4 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
5 (de maina : sec, et velona : vivant. Plante poussant sur les rochers escarpés. Elle a l'air complètement desséchée à la saison sèche, mais reprend rapidement vie). Xerophyta dasylirioides Baker (Velloziaceae). Nom signalé par Malzac. On s'en sert pour récurer les casseroles. Voir fanasandovia.
[Merina]
[1.196] |
| Voambolana | 6 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (2/2) | 8 maimbelona |
| Sokajin-teny | 9 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
10 (« qui sent le vivant »). Myrothamnus moschatus (Baill.) Baill. (Myrothamnaceae). Sous-arbrisseau à feuilles très odoriférantes. On le fait brûler dans les maisons, soit-disant pour conjurer les mauvais sorts, en réalité, pour l'hygiène de l'habitation. Mais, dans certaines régions, il serait fumé à la manière du chanvre et aurait aussi, paraît-il, des pouvoirs oniriques. On le vend sec sur de nombreux marchés, y compris, jadis, sur le grand marché du Zoma (Zoma = vendredi) de Tananarive.
[Merina]
[1.196] |
| Voambolana | 11 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | maimbelona, 13 maimbolena |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/12/08 |
|