Entrée | mamaky (vaky) | ||||||||||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||||||||||
Explications en malgache | Manapotika zavatra amin' ny fandonana azy amin-javatra hafa na amin' ny fanatontàna azy amin' ny tany: Iza ianareo no namaky ny siny? ¶ Mampitresaka, manasaka: Mamaky hazo fisaka ho roa ny mpandrafitra ¶ Manimba, mandrava, mandroba: Mamaky trano mihitsy ny jirika ¶ Mandalo eo afovoany manomboka amin' ny laniny iray ka hatramin' ny laniny iray hafa (matetika ny teny verindroa (Mamakivaky) no ampiasaina amin' itỳ hevitra itỳ): Menatra erỳ izy namaky na namakivaky ny vahoaka maro be ¶ Mampiseho ho fantatry ny be sy ny maro: Rakotono namaky lainga an-dRajaona [Rajemisa 1985] | ||||||||||||||||
Explications en anglais | to split; to break [Hallanger 1973] | ||||||||||||||||
Explications en français | fendre dans le sens de la longueur; casser [Abinal 1888, Hallanger 1974] | ||||||||||||||||
rompre ¶ traverser, aller, passer ¶ mettre en déroute [Abinal 1888] | |||||||||||||||||
Morphologie |
| ||||||||||||||||
Mots composés, titres, noms |
| ||||||||||||||||
Exemples |
| ||||||||||||||||
Entrée | mamaky (vaky) | ||||||||||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||||||||||
Explications en malgache | Manasaratsaraka ny teny voasoratra mba hahazoana ny hevitra ao anatiny: Mbola tsy mahay mamaky teny ny zafikeliko fahenina [Rajemisa 1985] | ||||||||||||||||
Explications en anglais | to read [Hallanger 1973] | ||||||||||||||||
Explications en français | lire [Abinal 1888, Hallanger 1974] | ||||||||||||||||
publier [Abinal 1888] | |||||||||||||||||
Morphologie |
| ||||||||||||||||
Entrée | mamaky (vaky) | ||||||||||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||||||||||
Explications en français | accuser, dénoncer [Abinal 1888] | ||||||||||||||||
Morphologie |
| ||||||||||||||||
Mis à jour le 2020/11/01 |
![]() |