Entry mifana (fana)
Part of speech active verb
Explanations in Malagasy Mikombona manao mafana tsara raha vao avy tera-bao mandritra ny tapa-bolana eo
Mitovy hevitra: mikomby [1.1]
Explanations in English Being put to bed to be delivered of a child. Probably from the native custom of keeping a fire burning close to a woman just confined. [1.2]
 (lit. to keep warm), to rest after having a baby [1.7]
Explanations in French (lit, se tenir chaud), prendre du repos et se soigner après avoir mis un enfant au monde [1.8]
Vocabulary 
Morphology 
Present : mifana
Past : nifana
Future : hifana
Imperative : mifanà

Entry mifaña
Part of speech active verb
Explanations in Malagasy  [Bara] mifanenjika [1.78]

Entry mifanà (fana)
Part of speech imperative of active verb mifana [full list]
Explanations in Malagasy  [1.1]
Explanations in French  [1.3]
 Préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité [1.107]

Entry mifana~
Part of speech prefix [Words with mifana~]

Anagrams 

Updated on 2023/01/20