Entrée |
natototra > atototra
(tototra)
|
Partie du discours | verbe passif
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Entina manototra, mameno: Itỳ ranon-tany itỳ no hatototrao itsy lavaka itsy |
Explications en anglais | [Hallanger 1973]
to be filled into a place or into something |
Explications en français | [Abinal 1888]
ce dont on couvre, ce avec quoi on comble |
| [Hallanger 1974]
qu'on met pour combler |
Morphologie |
atototra
atototro
atototrao
atotony
atototsika
atototray
atototrareo
atototr'
atoto-
atototry
| |
natototra
natototro
natototrao
natotony
natototsika
natototray
natototrareo
natototr'
natoto-
natototry
| |
hatototra
hatototro
hatototrao
hatotony
hatototsika
hatototray
hatototrareo
hatototr'
hatoto-
hatototry
| |
atotofy | |
|
Exemples | [Callet: Tantara, page 72]
Ary ny anaovana azy, dia varahina no tefena, dia asiana ranom- bola kely foana, dia atototra ny varahina, dia tonga tahaky ny vola tsara.
|
|
Entrée |
natototra > atotòtra
(totòtra)
|
Partie du discours | verbe passif
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Lefahina (hozatra) |
Explications en français | [Abinal 1888]
à secouer, (les nerfs) à détendre |
Morphologie |
atotòtra
atotòtrako
atotòtranao
atotòtrany
atotòtrantsika
atotòtranay
atotòtranareo
atotòtran'
| |
natotòtra
natotòtrako
natotòtranao
natotòtrany
natotòtrantsika
natotòtranay
natotòtranareo
natotòtran'
| |
hatotòtra
hatotòtrako
hatotòtranao
hatotòtrany
hatotòtrantsika
hatotòtranay
hatotòtranareo
hatotòtran'
| |
|
|