Entry 1/3 |
riba
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | Fomba amam-panao: Tsy riba vao fa riba tranainy [1.1]
|
Explanations in French | Usage, coutume; usité seulement dans la phrase suivante: Tsy riba vao fa riba ela (Ce n'est pas un usage nouveau, mais ancien) [1.3]
|
| Coutume ancienne [1.196]
|
Examples | sao koa ary misy toe-tsaina amam-panahy manokana ipoiran'io fahalemen'ny riba malagasy io?
[2.606]
|
Compound words |
|
|
Entry 2/3 |
ribà
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | Tsoria-damba manify fanao haingon' akanjom-behivavy na famatorana volo na famehezana amboaran-javatra mihaja [1.1]
|
Explanations in English | A ribbon [1.7]
|
Explanations in French | Ruban [1.8]
|
Vocabulary |
Compound words |
|
Origin | French: ruban.
|
|
Entry 3/3 |
riba
|
Part of speech | noun
|
Explanations in French | [Sakalava]
Nom donné au pétiole et à la nervure centrale de la feuille de rafia :
Raphia ruffia (Jacq.) Mart. (Arecaceae).
On l'utilise après séchage pour le portage des bagages, car c'est une matière à la fois légère et solide.
De nombreux villages portent encore le nom d'Andriba sur la côte Ouest.
C'était là que se rassemblaient les porteurs (comme Ambohibao, sur la côte Est, Voir *
bao)
[1.196]
|
Vocabulary |
|