Entry | salem > sale | ||||||||||||
Part of speech | noun | ||||||||||||
Explanations in French | [Vezo] Action de mettre près du feu pour boucaner, de rôtir, de sécher le poisson à la manière vezo, de suspendre - > ende, hanto, maike, rada, radorado, raviravy, sampe, tampake, tane [1.68] | ||||||||||||
Derivatives |
| ||||||||||||
Entry | salem > sale | ||||||||||||
Part of speech | noun | ||||||||||||
Explanations in Malagasy | fivarotana, varo-mora [1.17] | ||||||||||||
Entry | salem > sale | ||||||||||||
Part of speech | adjective | ||||||||||||
Explanations in Malagasy | maloto, ngerona, misotisoty, mikesonkesona, voretra, vetaveta [1.9] | ||||||||||||
Entry | salem > salé | ||||||||||||
Part of speech | adjective | ||||||||||||
Explanations in Malagasy | Misy sira, voaisy siry, mangidy sira manindrona Lafo vidy [1.9] | ||||||||||||
Entry | salem > salé | ||||||||||||
Part of speech | masculine noun | ||||||||||||
Explanations in Malagasy | Henan-kisoa atao ombisira [1.9] | ||||||||||||
Anagrams | sale, sela |
salem | ||||
|
|
salem | ||||
|
|