Entrée |
taretra
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | Tsy maika, tsy rototra [Rajemisa 1985]
|
Explications en français | lent, lambin [Abinal 1888]
|
Dérivations |
Synonymes | |
|
Entrée |
taretra
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Kofehy fanjairana: Kiborin-taretra [Rajemisa 1985]
|
Explications en français | fil à coudre [Abinal 1888]
|
|
Entrée |
taretra
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Karazan-javamaniry fanao kofehy ny hozadraviny: Be taretra maniry amin' ity faritany atsimo ity [Rajemisa 1985]
|
Explications en anglais | sisal, sisal fiber [Hallanger 1973]
|
Explications en français | l'agavé ou agave, dont les fibres ou filaments servent à faire des cordes; Furcroea longoeva [Abinal 1888]
|
| sisal, fibre de sisal [Hallanger 1974]
|
| [Merina]
(de aretra, vieille racine qui marquait la résistance, la pérennité).
Nom donné à plusieurs plantes d'origine américaine cultivées autour des villages, tant pour faire des barrages défensifs, que fournir des fibres.
Le nom malgache est mentionné par Richardson, Malzac, Grandidier, etc.
Ce sont surtout :
¶ Agave ixtli Karw. ex Salm-Dyck,
Agave rigida Mill.
et
Agave rigida var. sisalana Baker (Asparagaceae), dont les fibres constitue le sisal.
¶ Furcraea gigantea Vent. (Asparagaceae).
Elles marquèrent longtemps l'emplacement des anciens villages abandonnés, résistant même aux feux de brousse.
C'est une espèce qui fournit des graines en abondance dans son pays d'origine, n'en donne pas à Madagascar, mais produit par contre des bulbilles.
Il a constitué un clone qui ne se reproduit plus que par voie végétative.
[Boiteau 1997]
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Agave ixtli, Agave rigida, Agave rigida var. sisalana, Furcraea gigantea |
|