Entry | tsimparifary | |
Part of speech | noun | |
Explanations in Malagasy | Karazan' ahitra toy ny ahidratsy izay miara-maniry amin' ny vary: "Na hikambana sy hiray ka hivady aza isika, / Tsy hataon' ny olona toy ny tsimparifary sy ny ketsa, / ka mifankatia vao sarahiny?" (Haintenin' ny Ntaolo: Mba ta hanan-jara Rambolo) [1.1] | |
Explanations in French | [Merina]
(d'après Ottino : l'origine dravidienne du vocabulaire du riz de certains termes de riziculture à Madagascar, in Annuaire de Pays de l'Océan Indien 2 : 105 (publié 1977) Aix-en-Provence, ce nom dérive du Maanjan : parei, de Bornéo ; javanais : pari, dayak : parey ; bisaya (Philippines) : palaï.
C'est sous l'influence du sanscrit vrihi (qui est aussi à l'origine du nom latin oryza) que le malgache a adopté vary et le souahéli (Afrique orientale) : wali.
tsimparifary semble donc antérieur à la migration malgache et conservé sous sa forme archaïque ; il signifie : « qui ressemble au riz sans l'être » comme le note Ottino ; il ne faut donc pas le faire dériver du malgache
fary : canne à sucre).
Nom générique donné aux grandes Poaceae poussant avec le riz et lui ressemblant. Ce sont principalement :
| |
Scientific name | Echinochloa crus-galli, Echinochloa pyramidalis, Echinochloa stagnina, Panicum maximum, Sacciolepis africana | |
Examples | ka moa izao isika izao na hikambana sy hiray ka hivady aza tsy hataon'ny olona toy ny tsimparifary sy ny ketsa ka mifankatia vao sarahiny [2.131] | |
Vocabulary | Botany | |
Articles | Randzavola: tsimparifary ao amin' ny Baiboly | |
Updated on 2022/07/30 |
![]() |