Entrée tso-bolo (tsotra, volo)
Partie du discours locution
Explications en anglais  [Hallanger 1973] straight-haired
Explications en français  [Hallanger 1974] qui a les cheveux lisses

Entrée tsobolo
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Betsimisaraka, Bezanozano, Merina] (de tsotra : unique ; et volo : ici dans le sens de stipe d'un Arecaceae). Nom des Arecaceaeà tronc simple, unique. Principalement Dypsis gracilis Bory ex Mart. (Arecaceae) (fichier Decary)
Vocabulaire 
Nom scientifique Dypsis gracilis

Entrée tsobolo
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Merina] (de tso-bolo : qui a les cheveux droits, lisses, en parlant d'une personne). On compare à ces cheveux lisses, les rameaux sans feuilles d'un arbuste : Henonia scoparia Moq. (Amaranthaceae). Autrefois commun en Imerina, on en faisait surtout des balais. Les jeunes rameaux entraient dans la composition d'un odi-alobotra, remède contre la malnutrition, avec des larves d'insectes. La préparation était effectivement riche en acides aminés essentiels
Vocabulaire 
Nom scientifique Henonia scoparia

Entrée tsobolo
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Betsileo] (de tso : sans et volo : poils). Nom donné à une petite plante très glabre, à feuilles d'un vert brillant. Probablement un exacum (Gentianaceae). D'après Descheemaeker, la racine est broyée avec de l'eau. On boit une partie de cette préparation très amère ; le reste est utilisé en emplâtre sur les fractures et autres traumatismes provoquant de l'enflure.
Vocabulaire 

Mis à jour le 2020/09/26