Entrée | velon > velon-jaza (velona, zaza) | |
Partie du discours | locution | |
Explications en malgache | nahazo zaza [Rajemisa 1985] | |
Explications en anglais | having given birth to a child [Hallanger 1973] | |
Explications en français | qui vient d'accoucher [Hallanger 1974] | |
Vocabulaire | Rapports: famille | |
Entrée | velon > velo | |
Partie du discours | adjectif | |
Explications en malgache | [Taimoro] velona [Rakotosaona 1975] | |
[Taisaka] sitrana [Rakotosaona 1975] | ||
Citations | Proverbes contenant le mot velo | |
Entrée | velon > velo | |
Partie du discours | nom | |
Explications en français | [Tandroy] (= velona (Merina) : qui pousse, comme font les plantes). C'est le nom d'un champignon : Volvaria volvacea (Bull.) Singer (Pluteaceae). Comestible et d'un goût excellent, ce champignon est appelé par les Européens : « champignon du baobab », parce qu'il se développe souvent sur les troncs des arbres après leur battage ; les éleveurs abattent ces troncs énormes qui servent de réserve d'eau pour le bétail pendant la saison sèche. Sur les champignons comestibles de Madagascar, nouvelle série, n° 28 (janvier 1941) p. 126 et sp. [Boiteau 1997] | |
Vocabulaire | Botanique | |
Nom scientifique | Volvaria volvacea | |
Entrée | velon > velona | ||||||||||||
Partie du discours | adjectif | ||||||||||||
Explications en malgache | Misy aina, tsy maty: Velona daholo ny zanakazo namboleko ~ Mbola velona any ihany va re izay Rabe e! ¶ Mandeha tsara, afaka mandeha: Efa velona ve ilay fiarakodianao? ¶ Maneno, midoboka, mirefodrefotra: Velona ny lakolosy ~ Velona ny amponga ~ Velona ny tehaka raha vao nitsangana fotsiny izy ¶ Mirehitra (amin' ny hevitra ara-bakiteny sy an' ohatra): Efa velona ny afo raha hahandro vary ianao ~ Velona indray ny hatezerany nandre izany teny izany ¶ Mihiratra, voasoritra, manan-kery: Mbola velona tsara izany fiteny izany ~ Mbola velona mandraka ankehitriny ny "Kitay telo andalana" ¶ Manomboka: Naka akalana iray avy izahay telo lahy dia velona tamin' izay ny resaka ¶ Izaitsizy, aoka izany, fatratra: Maimbo velona io hena io izany [Rajemisa 1985] | ||||||||||||
Explications en anglais | living, alive [Hallanger 1973] | ||||||||||||
Explications en français | vivant [Hallanger 1974] | ||||||||||||
Dérivations |
| ||||||||||||
Morphologie |
| ||||||||||||
Mots composés, titres, noms |
| ||||||||||||
Exemples |
| ||||||||||||
Citations | Proverbes contenant le mot velona | ||||||||||||
Toponymie | |||||||||||||
Entrée | velon > velona | ||||||||||||
Partie du discours | interjection | ||||||||||||
Explications en malgache | Teny atao firarian-tsoa raha misy olona mievina: Velona e! [Rajemisa 1985] | ||||||||||||
Entrée | velon > velona | ||||||||||||
Partie du discours | adjectif | ||||||||||||
Explications en malgache | [Bezanozano] be voninahitra [Rakotosaona 1975] | ||||||||||||
Entrée | velon > velon-dray (velona, ray) | |
Partie du discours | locution | |
Explications en anglais | whose father is living [Hallanger 1973] | |
Explications en français | dont le père est encore vivant [Hallanger 1974] | |
Vocabulaire | Rapports: famille | |
Entrée | velon > velon-dreny (velona, reny) | |
Partie du discours | locution | |
Explications en anglais | whose mother is living [Hallanger 1973] | |
Explications en français | dont la mère est encore vivante [Hallanger 1974] | |
Vocabulaire | Rapports: famille | |
Citations | Proverbes contenant le mot velon-dreny | |
Entrée | velon > velon-tarazo (velona, tarazo) | |
Partie du discours | locution | |
Explications en malgache | manan-taranaka handimby [Rajemisa 1985] | |
Entrée | velon > velon-kozatra (velona, hozatra) | |
Partie du discours | locution | |
Explications en malgache | hita miseho eo amin' ny hoditra ny hozatra izay toy ny mivanditra [Rajemisa 1985] | |
Synonymes | mitsangan-kozatra | |
Entrée | velon > velo | |
Partie du discours | adjectif | |
Explications en malgache | [Taimoro] velona [Rakotosaona 1975] | |
[Taisaka] sitrana [Rakotosaona 1975] | ||
Citations | Proverbes contenant le mot velo | |
Entrée | velon > velo | |
Partie du discours | nom | |
Explications en français | [Tandroy] (= velona (Merina) : qui pousse, comme font les plantes). C'est le nom d'un champignon : Volvaria volvacea (Bull.) Singer (Pluteaceae). Comestible et d'un goût excellent, ce champignon est appelé par les Européens : « champignon du baobab », parce qu'il se développe souvent sur les troncs des arbres après leur battage ; les éleveurs abattent ces troncs énormes qui servent de réserve d'eau pour le bétail pendant la saison sèche. Sur les champignons comestibles de Madagascar, nouvelle série, n° 28 (janvier 1941) p. 126 et sp. [Boiteau 1997] | |
Vocabulaire | Botanique | |
Nom scientifique | Volvaria volvacea | |
Entrée | velon > velon-dratsy (velona, ratsy) | |
Partie du discours | locution | |
Explications en malgache | velona saingy ory fadiranovana [Rajemisa 1985] | |
Entrée | velon > velon-dindo (velona, dindo) | |
Partie du discours | locution | |
Explications en malgache | mana-mpandimby mendrika; masonkarena [Rajemisa 1985] | |
![]() |