Entry |
voapika
(pika)
|
Part of speech | past participle
|
Explanations in Malagasy | [1.1]
|
Explanations in English | Shut, as an umbrella or pocket-knife [1.2]
|
|
Entry |
voapika
(pika)
|
Part of speech | past participle
|
Explanations in Malagasy | [1.1]
|
Explanations in English | Fled [1.2]
|
Explanations in French | Qu'on a poussé un peu, remué, qu'on a fait fuir [1.3]
|
|
Entry |
voapika
|
Part of speech | noun
|
Explanations in French | [Bezanozano]
(de voa : fruit ; et
pika : déhiscent ; qui s'ouvre par une fente).
Cnestis polyphylla Lam. (Connaraceae).
Lorsque le fruit s'ouvre, il laisse voir les graines que l'on recherche pour en faire des appâts empoisonnés.
[1.196]
|
Vocabulary |
Scientific name | Cnestis polyphylla |
|
Entry |
voapika
|
Part of speech | noun
|
Explanations in French | [Betsileo, Sakalava]
(de voa : fruit ; et pika : bruit que font les graines quand elles sont mûres).
Crotalaria retusa L. (Fabaceae).
Nom relevé par Dequaire (1958), à la ferme vétérinaire de Kianjasoa. La toxicité des graines, pour les volailles surtout est bien connue des éleveurs.
[1.196]
|
Vocabulary |
Scientific name | Crotalaria retusa |
|
Entry |
voapika
|
Part of speech | noun
|
Explanations in French | [Bara, Tandroy]
(vient de vika ou
viky).
Sorte de rotin malgache.
Flagellaria indica L. (Flagellariaceae).
Emplois en vannerie ; pour les toitures de chaume, etc.
[1.196]
|
Vocabulary |
Scientific name | Flagellaria indica |
|