<- -> |
[King James Bible] The Psalms |
[Baiboly 1865] Salamo |
[Baiboly Katolika] Salamo |
[Bible de Jérusalem] Les Psaumes |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sal 114:1 | When |
Fony nivoaka avy tany Egypta ny Isiraely, Dia ny taranak' i Jakoba avy tany amin' ny firenena hafa fiteny, | Raha nivoaka tany Ejipta Israely ka niala tamin' ny firenena barbariana ny fianakavian' i Jakoba, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sal 114:2 | Joda no fitoerany masina, Isiraely no fanjakany. | Jodà no tonga fitoerany masina, Israely no fanjakany. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sal 114:3 | The sea saw it, and fled: |
Ny ranomasina nahita ka nandositra; Ary niorika Jordana. | Nahita azy ny ranomasina dia nandositra, Jordany nianotra niverina. | La mer voit et s' enfuit, le |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sal 114:4 | The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs. | Ny tendrombohitra dia nifalihavanja tahaka ny ondrilahy, Ary ny havoana tahaka ny zanak' ondry. | Ny tendrombohitra nifalihavanja, tahaka ny ondralahy; ary ny havoana tahaka ny zanak' ondry. | les montagnes sautent comme des béliers et les collines comme des agneaux. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sal 114:5 | What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou |
Inona izato mahazo anao, ry ranomasina, no mandositra ianao? Ary ianao, ry Jordana, no miorika ianao? | Maninona ity hianao no mandositra, ry ranomasina? ary ity hianao no mianotra miverina, ry Jordany? | Qu' as-tu, mer, à t' enfuir, |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sal 114:6 | Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs? | Ary ianareo tendrombohitra, no mifalihavanja tahaka ny ondrilahy; Ary ianareo havoana, tahaka ny zanak' ondry? | Nahoana ireto hianareo, ry tendrombohitra, no mifalihavanja hoatra ny ondralahy ary hianareo, ry havoana, toy ny zanak' ondry? | et vous, montagnes, à sauter comme des béliers, collines, comme des agneaux? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sal 114:7 | Tremble, thou earth, at the presence of the |
Mihorohoroa eo anatrehan' ny Tompo, ry tany, Dia eo anatrehan' Andriamanitr' i Jakoba. | Mangovita eo anatrehan' ny tavan' ny Tompo, ry tany, dia eo anatrehan' ny tavan' Andriamanitr' i Jakoba, | Tremble, terre, devant la face du |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sal 114:8 | Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters. | Izay mampody ny vatolampy ho rano monina Ary ny afovato ho loharano. | izay manova ny harambato ho farihy ary ny vatolampy ho loharano. | qui change le rocher en étang et le caillou en source. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<- -> |
[King James Bible] The Psalms |
[Baiboly 1865] Salamo |
[Baiboly Katolika] Salamo |
[Bible de Jérusalem] Les Psaumes |