<- -> |
[King James Bible] |
[Baiboly 1865] |
[Baiboly Katolika] Eklesiastika |
[Bible de Jérusalem] L'Ecclésiastique |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:1 | Sambatra ny olona tsy nanota tamin' ny vavany, izay tsy mangan' ny nenina noho ny fahotana! | Heureux l' homme qui n' a pas péché en paroles et qui n' est pas tourmenté par le regret de ses fautes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:2 | Sambatra izay tsy helohin' ny fanahiny, ka tsy mba very fanantenana ny Tompo! | Heureux l' homme qui ne se fait pas à lui-même de reproches et qui ne sombre pas dans le désespoir. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:3 | Tsy mahasoa ny harena, amin' ny olona kafiry velona; ary inona no asan' ny harena amin' ny olona be fialonana? | A l' homme mesquin ne sied pas la richesse, et pour l' homme cupide à quoi bon de grands biens? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:4 | Manangona ho an' ny hafa, izay manangona mahihitra ho an' ny tenany, ka ny hafa no mivelona amim-piadanana, amin' ny hareny. | Qui amasse en se privant amasse pour autrui, de ses biens d' autres se repaîtront. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:5 | Amin' iza no halemy fanahy izay loza be amin' ny tenany? Tsy mba hiadana amin' ny rakitry ny tenany izy. | Celui qui est dur pour soi-même, pour qui serait-il bon? Il ne jouit même pas de ses propres biens. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:6 | Tsy misy ratsy mihoatra noho izay mifady ny zavatra rehetra, ary izany no tamby tandrifin' ny haratsiany. | Il n' y a pas homme plus cruel que celui qui se torture soi-même, c' est là le salaire de sa méchanceté. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:7 | Raha misy soa mba ataony, dia tsy fanahy iniana, ary hihariharian' ny haratsiany no iafarany. | S' il fait du bien, c' est par mégarde, finalement il laisse voir sa méchanceté. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:8 | Olon-dratsy izay mijery amin' ny maso misy fialonana, ka mihodivitra sy maneso ny fanahin' olona. | C' est un méchant, l' homme aux regards cupides, qui détourne les yeux et méprise la vie d' autrui. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:9 | Tsy afa-pon' izay anjara tokana ny mason' ny kahihitra, ary mainan' ny fitsiriritana mandoza ny fanahy. | L' homme jaloux n' est pas content de ce qu' il a, la cupidité dessèche l'âme. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:10 | Minia tsy homan-kanina ny maso ratsy; ary noana eo anoloan' ny fihinany izy. | L' avare est chiche de pain et la disette est sur sa table. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:11 | Anaka, manaova soa ny tenanao, araka izay anananao, ary manolora fanatitra mendrika, amin' ny Tompo. | Mon fils, si tu as de quoi, traite-toi bien, et présente au Seigneur les offrandes qu' il demande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:12 | Tsarovy fa tsy ho ela ny fahafatesana, ary tsy nambara taminao ny didim-paneken' ny seoly. | N' oublie pas que la mort ne tardera pas et que le pacte du shéol ne t' a pas été révélé. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:13 | Manaova soa amin' ny sakaizanao, alohan' ny hahafatesanao, ary mitsora tanana, hanome azy, araka ny anananao. | Avant de mourir fais du bien à tes amis et selon tes moyens sois libéral. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:14 | Aza mifady tsy hanao andro firavoravoana, ary aza avela hisy latsaka, ny faniriana tsara, na tapany aza. | Ne te refuse pas le bonheur présent, ne laisse rien échapper d' un légitime désir. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:15 | Moa tsy havelanao ho an' ny hafa va, ny vokatry ny fisasaranao? Moa tsy hotapahina amin' ny filokana na an' iza na iza ny vokatry ny hasasaranao? | Ne laisseras-tu pas à d' autres ta fortune? Et tes biens ne seront-ils pas partagés par le sort? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:16 | Manomeza ary mandraisa, ka ampifalio ny fonao, fa tsy misy hitadiavana izay fiadanana, any amin' ny seoly. | Offre et reçois, trompe tes soucis, ce n' est pas au shéol qu' on peut chercher la joie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:17 | Mihatonta toy ny fitafiana ny nofo rehetra, ary lalana navoaka hatramin' ny voalohany : ho faty tokoa hianao. | Toute chair s' use comme un vêtement, la loi éternelle c' est qu' il faut mourir. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:18 | Toy ny ravina maitso eo amin' ny hazo be ravina; ny sasany ahintsany, ny sasany ampaniriny: toy izany ny taranaky ny nofo aman-dra; ny sasany maty, ny sasany vao velona. | Comme le feuillage sur un arbre touffu tantôt tombe et tantôt repousse, ainsi les générations de chair et de sang les uns meurent et les autres naissent. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:19 | Levona no hiafaran' ny asa mety levona rehetra, ary ho lasa miaraka aminy koa izay nanao azy. | Toute oeuvre corruptible périt et son auteur s' en va avec elle. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:20 | Sambatra ny olona misaintsaina ny amin' ny fahendrena, sy miteny amim-pahaizana mitsara zavatra; | Heureux l' homme qui médite sur la sagesse et qui raisonne avec intelligence, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:21 | izay mieritreritra ny lalany ao am-pony, ary mandinika ny zava-miafina ao aminy; | qui réfléchit dans son coeur sur les voies de la sagesse et qui s' applique à ses secrets. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:22 | manenjika azy (fahendrena) mova tsy ny mpihaza, mikendry ny fidirany. | Il la poursuit comme le chasseur, il est aux aguets sur sa piste; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:23 | Miondrika hijery eo am-baravarankeliny, mihaino eo am-baravarany. | il se penche à ses fenêtres et écoute à ses portes; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:24 | Miorim-ponenana manolotra ny fonenany indrindra, manatsatoka ny tsima-dainy eo amin' ny rindriny, | il se poste tout près de sa demeure et fixe un pieu dans ses murailles; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:25 | manangona ny lainy, manolotra azy, ary monina ao an-trano misy ny fahasambarana. | il dresse sa tente à proximité et s'établit dans une retraite de bonheur; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:26 | Mametraka ny zanany eo ambany fiarovany, ary mialoka eo ambanin' ny sampany. | il place ses enfants sous sa protection et sous ses rameaux il trouve un abri; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 14:27 | Ho voaro amin' ny hafanana izy eo amin' ny alokalony, ary hiala sasatra ao anatin' ny voninahitra. | sous son ombre il est protégé de la chaleur et il s'établit dans sa gloire. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<- -> |
[King James Bible] |
[Baiboly 1865] |
[Baiboly Katolika] Eklesiastika |
[Bible de Jérusalem] L'Ecclésiastique |