|
|
Book of Hosea |
Hosea |
Osea |
Livre d'Osée |
... | ... | ... | ... | ... |
Hos / Os 1.9 |
Then said God>, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God>. |
Dia hoy Jehovah: Ataovy Lò-amy no anarany; fa ianareo tsy oloko, ary Izaho tsy ho Andriamanitrareo. |
Dia hoy Iaveh tamin' i Osea: Ataovy hoe Lô-Ammì no anarany, fa hianareo tsy vahoakako, ary izaho tsy ho Andriamanitrareo. |
Yahvé> dit : " Appelle-le> du nom de Lo-Ammi, car vous n'êtes pas mon peuple, et moi je n' existe pas pour vous. " |
... | ... | ... | ... | ... |
Hos / Os 2.23 |
And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God>. |
Ary amin' izany andro izany dia hihaino Aho, hoy Jehovah, eny, hihainoa ny lanitra Aho, ary izy kosa hihaino ny tany; Ary ny tany kosa hihaino ny vary sy ny ranom-boaloboka ary ny diloilo; Ary ireo kosa dia hihaino an' i Jezirela, Dia hafafiko ho Ahy amin' ny tany izy; Ary hamindra fo amin' i Lò-rohama Aho sady hanao amin' i Lò-amy hoe: Oloko ianao; Ary izy kosa hanao hoe: Andriamanitro Hianao. |
Izao no ho tonga amin' izany andro izany: Izaho hamaly, - teny marin' ny Tompo, izaho hamaly ny fangatahan' ny lanitra, ary izy hamaly ny fangatahan' ny tany; |
Il adviendra, en ce jour-là, que je répondrai - oracle de Yahvé> - je répondrai aux cieux et eux répondront à la terre; |