<-
->

Asa 9:39 Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them. Dia nitsangana Petera ka nandeha niaraka taminy. Ary nony tonga izy, dia nentiny tany an-trano ambony; ary ny mpitondratena rehetra nitsangana teo anilany ka nitomany sady nampiseho ny akanjo sy lamba izay nozairin' i Dorkasy fony fahavelony. Dia nitsangana Piera ka niara-nandeha tamin' ireo. Nony tonga izy, dia nentiny tany amin' ny efitra ambony, ka nohodidinin' ny mpitondratena rehetra, izay sady nitomany no nampiseho taminy ny lamba aman' akanjo nataon' i Dorkasy fony fahavelony. Pierre partit tout de suite avec eux. Aussitôt arrivé, on le fit monter à la chambre haute, où toutes les veuves en pleurs s' empressèrent autour de lui, lui montrant les tuniques et les manteaux que faisait Dorcas lorsqu' elle était avec elles.