it   
azy
Misolo olona enti-manolo ny izy raha atao teny fameno: Tia azy aoka izany ny reniny; na raha atao milaza tompon-javatra: Tonga hamangy an-dRakoto aho: azy ve itỳ trano amoron-dalana itỳ? [1.1]
Him, her, it, them; his, hers, its, theirs. Accusative and possessive case of izy. [1.2]
him, her, it, them (as object); his, hers, its, theirs [1.7]
Lui, elle, eux, le, la; à lui, à elle, à eux; c'est son tour ou leur tour. Il est nécessaire d'ajouter ireo à azy pour le pluriel, lorsque le sens n'est pas assez clair. Tsy mahalala azy aho: je ne le connais pas. Azy ity satroka ity: ce chapeau est à lui. Azy ny mantsaka rano anio: c'est à son tour d'aller chercher de l'eau aujourd'hui. Nanasazy azy ireo ny mpitsara: le juge les a mis à l'amende. [1.3]
izay
exclamation of approval; that's it ! [1.7]
izy
Misolo ny olona tenenina raha tokana ka atao teny lazaina: Ho tonga izy rahampitso [1.1]
Raha milaza maro dia matetika ampiana "ireo" ny izy: Tsy manan-divay intsony izy ireo [1.1]
He, she, it. Isy, ia and i are used in the provinces. [Malay iya; Polynesian ia, aia, iyi, i.] [1.2]
he, she, it [1.7]
-ny
Mpisolo anarana misolo olona fanao tovana entina misolo ny olona tenenina: Fantatro Rakoto, nefa tsy mbola hitako ny tranony. / Tsy azony izany. [1.1]
His, hers, its, theirs, that, which; by him, her, them, or it. [1.2]
Tranony [trano]. His, her, its or their house. [1.2]
Lasany [lasa]. Taken by him, her, it or them. [1.2]
Satrony [satroka]. His, her, its or their hat or hats. [1.2]
Tongony [tongotra]. His, her, its or their foot or feet. [1.2]
It is usual to elide the y of this word when followed by the article ny, and substitute it with an apostrophe, as: Tranon'ny olona: a person's house. Lazain'ny raiko: told by my father. [1.2]
his, her, its. their ; by him, by her, by it, by them. [1.7]
De lui, d'eux, d'elles, par lui, par eux, par elle, par elles. Ny tompony: le maître de lui, d'elle, d'elles, son maître, leur maître. Tiany: aimé de lui, d'eux, d'elles. Amboniny: au-dessus de lui. [1.3]
Terminaison euphonique. Farany: la fin. Tobia rainy: Tobie le père. Radama rainy: Radama I. [1.3]
à lui, à elle, à eux; son, leur; fait par lui, par elle, par eux. [1.8]