|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1 olabositra
Singan-teny  2olatra, 3vositra
Sokajin-teny  4 anarana
Fanazavàna teny frantsay  5(de olatra : champignon ; et vositra : le boeuf castré). Pleurote du raphia d'après Heim in Curasson, loc. cit. p. 300. Très coriace, mais apprécié des Malgaches. Voir holabositra. [Sakalava] [1.196]
Voambolana  6 Haizavamaniry

Teny iditra (2/2)7 olabositra
Singan-teny  8olatra, 9vositra
Sokajin-teny  10 anarana
Fanazavàna teny frantsay  11(même étymologie que le précédent). Nom relevé par le Commandant Lamolle, Journal Officiel de Madagascar n° 280 (26 Juillet 1898) p. 2204, qui écrit : « petit, rond, excellent à manger ». Volvaria volvacea (Bull.) P. Kumm. (Gyalectaceae) d'après G. Bouriquet : « Les champignons de Madagascar », Revue de Madagascar, n° 28 (janvier 1941) p. 126 et photo p. 121. Voir holabositra. [Sihanaka] [1.196]
Voambolana  12 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  13 Aristobola, 14 olabositra

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12