Entrée songo
Partie du discours nom
Définition malgache Ilazana ny vary sisa tsy nojinjaina eny an-tsaha na ny tany kely tsy voasa eo afovoan' ny betsaka; ny volo navela tsy nohetezana toy ny hafa; ny ala sisa tsy nokapaina navela eo afovoan' ny voakapa [Rajemisa 1985]
Traduction française Petite touffe qui reste, comme pour les cheveux qu’on vient de couper, pour une forêt qu’on vient de défricher, un champ de riz qu'on vient de moissonner, des broussailles qu’on vient de brûler; morceau d’une rizière qu'on n’a pas travaillé [Abinal 1888]
Mots composés, titres, noms 

Entrée songo
Partie du discours nom
Définition malgache Ny voalohan-drononon' omby raha vao teraka izy [Rajemisa 1985]
Traduction française Le premier lait des animaux et surtout des vaches qui viennent de mettre bas [Abinal 1888]
Vocabulaire 

Entrée songo
Partie du discours nom
Définition malgache  [Tanosy] sanga [Rakotosaona 1975]

Mis à jour le 2021/01/11