Entrée | vondrona | ||||
Partie du discours | nom | ||||
Explications en malgache | [ vondroña ] [Rakotosaona 1975] [Bara] andiany | ||||
[Rajemisa 1985]
Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray ¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). | |||||
Explications en français | [Abinal 1888 page 854, Rajaonarimanana 1995 page 339] groupe | ||||
[Abinal 1888 page 854] réunion, agglomération | |||||
[Rajaonarimanana 1995 page 339] ensemble | |||||
Dérivations |
| ||||
Mots composés, titres, noms |
| ||||
Exemples |
| ||||
Entrée | vondrona | ||||
Partie du discours | nom | ||||
Explications en malgache | [Rajemisa 1985] Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) | ||||
Explications en français | [Boiteau 1997] [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe | ||||
Vocabulaire | Botanique: (en général) | ||||
Nom scientifique | Typha angustifolia | ||||
Exemples |
| ||||
Toponymie | |||||
Mis à jour le 2022/03/21 |
![]() |