|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 fotsivadihana |
| Singan-teny | 2 fotsy, 3 ivadihana |
| Sokajin-teny | 4 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
5 Karazan-kazo madinika (Helichrysum cordifolium)
[1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
6 [vadika, turned over.] A shrub. Helichrysum cordifolium , DC.
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
7 (de fotsy : blanc et vadihana, mis pour ivadihana, forme relative du verbe mivadika : retourner). Helichrysum DC. (Asteraceae). Feuilles amères administrées en décoction contre les maux d'estomac ; écrasées fraîches, elles sont appliquées en emplâtres sur les plaies. La plante servait à exorciser les enfants nés sous le signe d'asombola (« La Vierge »). Elle est considérée comme magique. Il faut donc accueillir avec réserve les grandes vertus médicinales qu'on lui prête.
[Merina]
[1.196] |
| Voambolana | 8 Haizavamaniry 9 Finoana |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (2/2) | 11 fotsivadihana |
| Singan-teny | 12 fotsy, 13 ivadihana |
| Sokajin-teny | 14 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
15 (« blanc quand on le retourne). Gerbera elliptica Humbert (Asteraceae). Nom relevé par Descheemaeker , d'après lequel on l'emploie en médecine populaire . Même origine que fotsiavadika
[Betsileo]
[1.196] |
| Voambolana | 16 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/12/08 |
|