Entrée antsa
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Bara, Tanosy] Hira
  [Rajemisa 1985] Hira fankalazana sy fiderana ny fiandrianan' ny mpanjaka na fihobiana ny mpandresy an' ady avy niantafika
Explications en anglais  [Richardson 1885, Hallanger 1973] chanting
  [Richardson 1885] a mode of singing by the attendants on the sovereign.
  [Hallanger 1973] singing
Explications en français  [Hallanger 1974] chant
  [Poirot & Santio: Vezo (takila A)] [Vezo] Chanson, chant de louange
  [Andilidine: Lexique (takila A)] [Sakalava-Mayotte] chant, musique
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Exemples  [Razafiarivony: Harivolana, page 167] Velona ny antsa eo an-kianjan' ny famorana.

Entrée antsa
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Tambahoaka] tsininy
  [Rakotosaona 1975] [Betsimisaraka] tsiny, kilema
Explications en anglais  [Richardson 1885] [Provincial] defect, fault, imperfection. See tsiny, adidy
Explications en français  [Poirot & Santio: Vezo (takila A)] [Vezo] Compassion, miséricorde, pitié

Entrée antsa
Partie du discours adjectif
Explications en français  [Poirot & Santio: Vezo (takila A)] [Vezo] Charitable, compatissant, humain, miséricordieux, philanthrope

Entrée Antsa
Partie du discours nom propre (titre de livre)
Auteur Rabemananjara Jacques
Editions 1948. Société des Amis des Poètes de l'Union Française, 1948. Poems.
Tableaux et planches Tous les titres
Texte 

Mis à jour le 2020/07/31