Entrée |
fana
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Toetran' ny zavatra nohafanaina fanindroany indray: Fanam-bary |
Explications en anglais | [Richardson 1885]
heat. [Mal. panas; Friendly Is. mafana; others, bafanet, mofanas.] |
| [Hallanger 1973]
heat |
Explications en français | [Abinal 1888]
la chaleur, le chaud, action de chauffer, de réchauffer |
| [Hallanger 1974]
chaleur |
Dérivations |
Mots composés, titres, noms |
|
Toponymie |
|
|
Entrée |
fana
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Fanaovana izay hampahafana ny vehivavy vao avy niteraka mba hisorohana ny sovoka |
Explications en français | [Abinal 1888]
action de se tenir au chaud |
Dérivations |
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
fana~
|
Partie du discours | préfixe
|
Explications en anglais | [Richardson 1885]
the commencement of modal and relative nouns from verbs in mana- in which no change is made in the initial consonant of the root, as fanamarina, and fanamarinana [manamarina, from marina, adj., root arina.] |
Explications en français | [Abinal 1888]
préfixe formant les substantifs verbaux des verbes en mana- |
|
Entrée |
fa~na
|
Partie du discours | circonfixe
|
|