Entrée kimavo (mavo)
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] [Betsileo] Hatim-pisaka mamovoka manerana ny tena
  [Rajemisa 1985] [Merina] Aretina, farasisa mampangavoka ny hoditra
Explications en français  [Abinal 1888] espèce de lèpre farineuse ou éruption cutanée furfuracée
¶ celui qui en est atteint
  [Rajemisa: Vakoka] lèpre farineuse, éruption cutanée fur [...]
  [Boiteau 1997] dermatose, sorte d'éruption cutanée furfuracée très tenace, souvent appelée improprement « lèpre farineuse »
Vocabulaire 
Exemples  [Baiboly] Raha tsy nanitatra ny kimavo sady tsy misy volon-koditra tomamotamo ary tsy latsaka noho ny hoditra no fijery azy

Entrée kimavo
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] On appelle ainsi toutes les plantes utilisées en topique sur la dermatose kimavo. Ce sont surtout :
¶  [Betsimisaraka] Abutilon angulatum (Guill. & Perr.) Mast. (Malvaceae), dont les fleurs, riches en mucilage, servent à préparer une lotion réputée.
¶  [Betsileo] trois plantes sont utilisées sous ce nom :
-- Kalanchoe eriophylla Hils. & Bojer ex Tul. (Crassulaceae), souvent distinguée des suivantes sous le nom de kimavokarana.
-- Helichrysum cordifolium DC. (Asteraceae).
-- D'après les Ravi-maitso de Descheemaeker, Gerbera elliptica Humbert (Asteraceae)
Vocabulaire 
Nom scientifique Abutilon angulatum, Gerbera elliptica, Helichrysum cordifolium, Kalanchoe eriophylla
Mots composés, titres, noms 

Mis à jour le 2022/05/29