Entrée tseroka
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Loto mipetaka amin' ny tena na ny fitafiana; tsikoko: Koseho tsara ny sandrinao fa mbola be tseroka
Explications en anglais  [Hallanger 1973] grime on the body or on clothing
Explications en français  [Hallanger 1974] crasse
Citations 

Entrée tseroka
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Menaka na ilo avy amin' ny tanantanamanga ka atao fampivalanana na famalanana: Tokony hisotro tseroka ianao fa angamba maloto ny kibonao
Explications en anglais  [Hallanger 1973] castor oil
Explications en français  [Hallanger 1974] huile de ricin
  [Boiteau 1997] [Merina] Nom de l'huile de ricin (tseroka veut aussi dire la crasse qui s'accumule chez les gens malpropres). Ce nom doit provenir de la méthode de préparation traditionnelle de cette huile. Voici comment elle est décrite dans les Tantaran'ny andriana : on fait d'abord griller rapidement les graines de ricin ; puis on les verse dans l'eau bouillante et on fait bouillir, en brassant jusqu'à ce qu'une couche de matière grasse apparaisse à la surface ; c'est cette couche qu'on appelle tseroka par analogie avec la crasse. On l'enlève à l'aide d'une cuillère et on laisse encore décanter le peu d'eau mélangé avec l'huile. Utilisée très anciennement comme purgatif. On en fait aussi un vomitif très apprécié en ajoutant à une cuillérée d'huile ainsi préparée, un blanc d'oeuf, puis en fouettant pour émulsionner. Cette préparation était administrée pour faire vomir en cas d'intoxication alimentaire.
Vocabulaire 

Entrée tseroka
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Bara] Ricinus communis L. (Euphorbiaceae). Nom donné, non seulement à l'huile de ricin, mais aussi à la plante.
Vocabulaire 
Nom scientifique Ricinus communis

Mis à jour le 2020/07/31