Entrée |
be
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | [Taimoro, Tanala, Tanosy]
betsaka
[1.78]
|
| maro, lehibe, ngeza [1.481]
|
| betsaka, maro, sesehena (alohan' ny anarana mandrakariva): Be trano itỳ tanàna itỳ ¶ lehibe, ngeza, makadiry (aloha na aorian' ny anarana): Be kibo io rangahy io. He! izato kibo beny ¶ lehibe, be vava (aorian' ny anarana): Harem-be ~ Fatiantoka be izany ¶ lehibe, maro karazana, malaza (aorian' ny anarana): Fihinanam-be re izao! [1.1]
|
Explications en anglais | much, many, numerous, large, great, loud. See betsaka, lehibe. This word is extensively used in compound words, especially before nouns, as bevava, besofina, great-mouthed, large-eared, etc; before other words for names of tribes, as Betsileo, etc; and after other nouns, as raibe, great grandfather, sinibe, a big water-pot, etc. It governs the accusative case, as: any aminay no be azy (There are many of them with us). [Mal. Besar, Jav. Rabe.] [1.2]
|
| much, many, great ¶ old [1.7]
|
Explications en français | étant grand [1.109]
|
| beaucoup, nombreux; gros, grand ¶ vieux [1.8]
|
Morphologie |
Simple |
be |
Impératif |
biaza |
|
Dérivés |
Mots composés |
|
Mots composés, titres, noms |
|
Zoonymes |
|
Phytonymes |
|
Ethnonymes |
|
Toponymes |
|
Analogues |
betsaka ~
makadiry ~
maro ~
ngeza |
Proverbes |
|
Entrée |
be
 |
Partie du discours | impératif du verbe actif to be
|
|
Entrée |
Be
 |
Partie du discours | nom (symbole)
|
Explications en malgache | Singa mivaingana, fahefatra amin'ny unk:.
[3.1]
|
Explications en anglais | beryllium [3.1]
|
Explications en français | béryllium [3.1]
|
Vocabulaire |
|