Entry vakantany (vakana, tany)
Part of speech noun
Explanations in English A worthless kind of beads [1.2]
Explanations in French Espèce de perle de peu de valeur [1.3]
 De l'aspect des vakantany, « perles du pays » ou « perles de la terre », peu de chose à dire : petits cylindres courts à sections droites et larges trous d'enfilage, elles sont d'une couleur unie, marron foncé à surface brillante. On les vend par séries, enfilées sur des brins de raphia : « perles du pays fabriquées localement, et qui sont de peu de valeur». Pages les décrit comme « difformes, pas jolies, fabriquées avec du verre à bouteille, sur lequel une couche assez épaisse d'une composition couleur marron... a été placée ». Elles sont aujourd'hui importées, de facture mécanique, mais il est probable que leur aspect actuel n'est qu'une modernisation d'une très ancienne perle de terre cuite. [2.570]
Hyperonym vakana
Co-hyponyms ampamelona, angareja, atodimpody, atodiosy, bijikely, dian-tsiriry, dosy, fenomanana, fierenana, hange, hangy, harena tsy maty, ilijavona, jijikely, lakambazimba, mafiantena, mahafehitena, maitsomanana, malaimisaraka, mananjara, manarimbintana, manavodrevo, manjaka be antany, marojinja, mason-dandy, samisamy, soamalama, soamanodidina, tafita, tahonanganala, tananorana, tohy vandana, tongahasina, tongarivo, tratramborona, tratramborondreo, tsiambandrafy, tsiambanindahy, tsiambanindrafy, tsiatosika, tsilaiby, tsilaimby, tsilaitra, tsileomparimbona, tsileondoza, tsimarofy, tsimatinarivolahy, tsiribihy, tsitiamivonto, tsitiamoty, vakamaivana, vakambazimba, vakambony, vakamiarina, vakamifidiandriana, vakampotsy, vakandosy, vakandranolalina, vakanjirika, vakankaranana, vakantainjaza, vakantody, vakantsilaiby, vakantsileondoza, velomiriaria, velomody, velonarivotaona, voahangindrano, voahangy, vonibe, vonibezara, vonifotsy, vonikely, vonimbazaha, voniravo, vorinosy
Tables and plates The Malagasy Beads
Quotes 

Updated on 2023/03/19